Wiederkehrende Fließtexte und Textbausteine können mehrfach verwendet werden und müssen somit nur einmal angelegt und übersetzt werden. Dies gewährleistet eine einheitliche Sprache, vermeidet Doppelarbeit und führt zu einer erheblichen Senkung der Übersetzungskosten. Die zu übersetzenden Texte können auf Publikationen oder Ausgabemedien eingeschränkt werden. Vor dem Export wird der Übersetzungsbedarf exakt ermittelt. Es werden nur Texte ohne Übersetzungen und zur Wiedervorlage gekennzeichnete Texte exportiert. Sämtliche sprach- und landesspezifischen Texte und Mediendateien können versioniert werden. Die Ermittlung des Übersetzungsbedarfs erfolgt über einen bewährten Workflow anhand des Textstatus. Mit crossbase werden länderspezifische Sprachen mit geringen Abweichungen zur Hauptsprache einfach und effizient verwaltet. Es müssen nicht alle Sprache-Land-Varianten, sondern nur die spezifischen Abweichungen, vorgehalten werden. Mit diesem Konzept lässt sich bis zu 98% an derartigem Übersetzungsaufkommen vermeiden.
Über Standardschnittstellen können TMS (Translation Memory System) und maschinelle Übersetzungshilfen angebunden werden. Der Export von Übersetzungsaufträgen erfolgt im XML-/ XLIFF- oder Excel-Format. Die Übersetzung kann somit in Systemen wie across, SDL Trados oder auch direkt in Excel durchgeführt werden. Handelt es sich um Print-Publikationen, können zusätzlich die entsprechenden PDF-Dokumente als visuelle Übersetzungshilfe exportiert und verlinkt werden. Über die Anbindung von Services wie DeepL oder Google Translate, die künstliche Intelligenz für die Übersetzung nutzen, können Texte schnell und einfach vorübersetzt und anschließend komfortabel mit dem Webclient, redigiert werden.
Deutschland
crossbase mediasolution GmbH
Otto-Lilienthal-Straße 36
71034 Böblingen
+49 7031 9880-700
office@crossbase.de
Österreich
crossbase mediasolution GmbH
Konrad-Doppelmayr-Straße 15
6922 Wolfurt
+43 5574 64880-39
office@crossbase.at
© 2024 crossbase mediasolution GmbH
Wir respektieren Ihre Privatsphäre
Auf dieser Website werden keine Cookies zur Erhebung von Besucherdaten oder -verhalten verwendet!
Jean-René Thies, Anwendungsberater